![]() |
성경 | 구약 |
분류 | 민수기 |
Fjerde Mosebok 민수기 ΑΡΙΘΜΟΙ (10장 1절~36절) | |
1. Herren sa til Moses: 1 Ο Κύριος είπε στο Μωυσή: 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 2 Lag deg to trompeter! Av hamret sølv skal du lage dem. Du skal bruke dem når du kaller folket sammen, og når leiren skal brytes. 2 «Να κατασκευάσεις δυο ασημένιες σάλπιγγες, από σφυρηλατημένο ασήμι. Θα σου χρησιμεύουν για να συγκαλείς την κοινότητα και για να ξεκινούν τα στρατόπεδα. 은나팔 둘을 만들되 쳐서 만들어서 그것으로 회중을 소집하며 진을 진행케 할 것이라 3 Når de blåser i begge trompetene, skal hele folket komme sammen hos deg ved inngangen til møteteltet. 3 Όταν σαλπίζουν και με τις δύο, θα συγκεντρώνεται κοντά σου ολόκληρη η κοινότητα, στην είσοδο της σκηνής του Μαρτυρίου. 두 나팔을 불 때에는 온 회중이 회막 문 앞에 모여서 네게로 나아올 것이요 4 Blåser de bare i den ene, skal høvdingene, førerne for Israels fylkinger, samles hos deg. 4 Όταν σαλπίζουν μόνο με τη μία, τότε θα συγκεντρώνονται κοντά σου οι άρχοντες, οι χιλίαρχοι του Ισραήλ. 하나만 불 때에는 이스라엘 천부장 된 족장들이 모여서 네게로 나아올 것이며 5 Men blåser dere alarm, skal de som har leir mot øst, bryte opp. 5 Όταν σαλπίζουν δυνατά, τότε θα φεύγουν οι φυλές που θα έχουν στρατοπεδεύσει στα ανατολικά. 너희가 그것을 울려 불 때에는 동편 진들이 진행할 것이고 6 Og blåser dere alarm for annen gang, skal de som har leir mot sør, bryte opp. Alarmen skal være signal til oppbrudd. 6 Όταν σαλπίζουν δυνατά για δεύτερη φορά, τότε θα φεύγουν οι φυλές που θα έχουν στρατοπεδεύσει στα νότια. Το δυνατό σάλπισμα θα είναι για αναχώρηση. 제 이차로 울려 불 때에는 남편 진들이 진행할 것이라 무릇 진행하려 할 때에는 나팔소리를 울려 불 것이며 7 Når folket kalles sammen, skal dere gi signal, men ikke blåse alarm. 7 Όταν θα σαλπίζουν για να συγκεντρωθεί η κοινότητα, το σάλπισμα δεν πρέπει να είναι δυνατό. 또 회중을 모을 때에도 나팔을 불 것이나 소리를 울려 불지 말 것이며 8 Det er prestene, Arons sønner, som skal blåse i trompetene. Dette skal være en fast regel for dere fra slekt til slekt. 8 Οι γιοι του Ααρών, οι ιερείς, αυτοί θα σαλπίζουν με τις σάλπιγγες. Αυτό θα είναι νόμος παντοτινός για σας και για τους απογόνους σας. 그 나팔은 아론의 자손인 제사장들이 불찌니 이는 너희 대대에 영원한 율례니라 9 Når dere drar i krig i deres eget land mot en fiende som går til angrep, skal dere blåse alarm på trompetene. Da vil Herren deres Gud komme dere i hu, så dere blir berget fra fiendene. 9 »Όταν στη χώρα σας θα βγαίνετε να πολεμήσετε ενάντια σ’ έναν εχθρό που σας επιτίθεται, τότε θα σαλπίζετε με τις σάλπιγγες δυνατά και ο Κύριος ο Θεός σας θα σας θυμάται και θα σας γλιτώνει από τους εχθρούς σας. 또 너희 땅에서 너희가 자기를 압박하는 대적을 치러 나갈 때에는 나팔을 울려 불찌니 그리하면 너희 하나님 여호와가 너희를 기억하고 너희를 너희 대적에게서 구원하리라 10 Når dere har gledesdager, høytidsdager og nymånedager, skal dere blåse i trompetene, samtidig som dere bærer fram brennoffer og måltidsoffer. Det skal være en påminning om dere hos deres Gud. Jeg er Herren deres Gud. 10 Θα σαλπίζετε με τις σάλπιγγες στις χαρούμενες μέρες σας, στις γιορτές σας και στις νουμηνίες σας, όταν θα προσφέρετε τις θυσίες των ολοκαυτωμάτων σας και τις θυσίες σας κοινωνίας, για να σας θυμάται ο Θεός σας. Εγώ είμαι ο Κύριος, ο Θεός σας». 또 너희 희락의 날과 너희 정한 절기와 월삭에는 번제물의 위에와 화목제물의 위에 나팔을 불라 그로 말미암아 너희 하나님이 너희를 기억하리라 나는 너희 하나님 여호와니라 Oppbruddet fra Sinai Η αναχώρηση των Ισραηλιτών από το Σινά 11 I det andre året, den tjuende dagen i den andre måneden, løftet skyen seg fra lovteltet. 11 Στις είκοσι του δεύτερου μήνα του δεύτερου χρόνου, η νεφέλη σηκώθηκε πάνω από τη σκηνή του Μαρτυρίου. 제 이년 이월 이십일에 구름이 증거막에서 떠오르매 12 Da brøt israelittene opp fra Sinai-ørkenen og drog videre i dagsmarsjer. Skyen stanset i Paran-ørkenen. 12 Τότε ξεκίνησαν κι οι Ισραηλίτες από την έρημο Σινά με τη σειρά που είχε οριστεί για την πορεία τους. Η νεφέλη στάθηκε στην έρημο Φαράν. 이스라엘 자손이 시내 광야에서 출발하여 자기 길을 행하더니 바란 광야에 구름이 머무니라 13 Dette var første gangen de brøt opp, og de gjorde det etter Herrens befaling gjennom Moses. 13 Αυτή ήταν η πρώτη τους αναχώρηση σύμφωνα με τη διαταγή που έδωσε ο Κύριος, μέσω του Μωυσή. 이와 같이 그들이 여호와께서 모세로 명하신 것을 좇아 진행하기를 시작하였는데 14 Den første fylkingen som brøt opp fra leiren, var Juda-sønnene, avdeling etter avdeling. Naksjon, sønn av Amminadab, var fører for deres hær. 14 Πρώτη ξεκίνησε η σημαία του στρατοπέδου του Ιούδα, με τις στρατιωτικές μονάδες των τριών φυλών του. Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Ιούδα ήταν ο Ναχσών, γιος του Αμιναδάβ. 수두로 유다 자손 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 진행하였으니 유다 군대는 암미나답의 아들 나손이 영솔하였고 15 Hærføreren for Jissakar-sønnenes stamme var Netanel, sønn av Suar. 15 Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Ισσάχαρ ήταν ο Ναθαναήλ, γιος του Σουάρ. 잇사갈 자손 지파의 군대는 수알의 아들 느다넬이 영솔하였고 16 Og føreren for Sebulon-sønnenes stamme var Eliab, sønn av Helon. 16 Και αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Ζαβουλών ήταν ο Ελιάβ, γιος του Χαιλών. 스불론 자손 지파의 군대는 헬론의 아들 엘리압이 영솔하였더라 17 Så ble helligdommen tatt ned, og de som skulle bære den, Gersjon-sønnene og Merari-sønnene, brøt opp. 17 Τότε έλυσαν τη σκηνή και ξεκίνησαν οι Γηρσωνίτες και οι Μεραρίτες, που τη μετέφεραν. 이에 성막을 걷으매 게르손 자손과 므라리 자손이 성막을 메고 발행하였으며 18 Ruben-sønnenes fylking brøt opp fra leiren, avdeling etter avdeling, og Elisur, sønn av Sjede’ur, var deres hærfører. 18 Έπειτα ξεκίνησε η σημαία του στρατοπέδου του Ρουβήν με τις στρατιωτικές μονάδες των τριών φυλών του. Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Ρουβήν ήταν ο Ελισούρ, γιος του Σεδιούρ. 다음으로 르우벤 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 발행하였으니 르우벤의 군대는 스데울의 아들 엘리술이 영솔하였고 19 Fører for Simeon-sønnenes stamme var Sjelumiel, sønn av Surisjaddai. 19 Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Συμεών ήταν ο Σελουμιήλ, γιος του Σουρισαδαΐ. 시므온 자손 지파의 군대는 수리삿대의 아들 슬루미엘이 영솔하였고 20 Og fører for Gad-sønnenes stamme var Eljasaf, sønn av De’uel. 20 Και αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Γαδ ήταν ο Ελιασάφ, γιος του Δεουήλ. 갓 자손 지파의 군대는 드우엘의 아들 엘리아삽이 영솔하였더라 21 Så brøt Kehat-sønnene opp, de som bærer de hellige ting. Før de kom fram, skulle helligdommen reises. 21 Έπειτα ξεκίνησαν οι Κααθίτες, που μετέφεραν τα ιερά σκεύη. Έτσι θα μπορούσε να στηθεί η σκηνή, ώσπου να φτάσουν οι υπόλοιποι. 고핫인은 성물을 메고 진행하였고 그들이 이르기 전에 성막을 세웠으며 22 Den neste fylking som brøt opp fra leiren, var Efraim-sønnene, avdeling etter avdeling. Og fører for deres hær var Elisjama, sønn av Ammihud. 22 Έπειτα ξεκίνησε η σημαία του στρατοπέδου του Εφραΐμ με τις στρατιωτικές μονάδες των τριών φυλών του. Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Εφραΐμ ήταν ο Ελισαμά, γιος του Αμιούδ. 다음으로 에브라임 자손 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 진행하였으니 에브라임 군대는 암미훗의 아들 엘리사마가 영솔하였고 23 Fører for Manasse-sønnenes stamme var Gamliel, sønn av Pedasur. 23 Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Μανασσή ήταν ο Γαμαλιήλ, γιος του Πεδασούρ. 므낫세 자손 지파의 군대는 브다술의 아들 가말리엘이 영솔하였고 24 Og fører for Benjamin-sønnenes stamme var Abidan, sønn av Gidoni. 24 Και αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Βενιαμίν ήταν ο Αβιδάν, γιος του Γιδεωνί. 베냐민 자손 지파의 군대는 기드오니의 아들 아비단이 영솔하였더라 25 Dan-sønnenes fylking som dannet baktroppen, brøt nå opp fra leiren, avdeling etter avdeling. Og fører for deres hær var Akieser, sønn av Ammisjaddai. 25 Τέλος ξεκίνησε η σημαία του στρατοπέδου του Δαν, το οποίο αποτελούσε την οπισθοφυλακή των άλλων στρατοπέδων, με τις στρατιωτικές μονάδες των τριών φυλών του. Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Δαν ήταν ο Ιέζερ, γιος του Αμμισαδαΐ. 다음으로 단 자손 진 기에 속한 자들이 그 군대대로 진행하였으니 이 군대는 모든 진의 후진이었더라 단 군대는 암미삿대의 아들 아히에셀이 영솔하였고 26 Fører for Asjer-sønnenes stamme var Pagiel, sønn av Okran. 26 Αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Ασήρ ήταν ο Φαγειήλ, γιος του Οχράν. 아셀 자손 지파의 군대는 오그란의 아들 바기엘이 영솔하였고 27 Og fører for Naftali-sønnenes stamme var Akira, sønn av Enan. 27 Και αρχηγός της στρατιωτικής μονάδας του Νεφθαλί ήταν ο Αχιρά, γιος του Αινάν. 납달리 자손 지파의 군대는 에난의 아들 아히라가 영솔하였더라 28 Slik var israelittene fylket da de brøt opp, hver avdeling for seg. 28 Αυτή τη διάταξη είχαν οι στρατιωτικές μονάδες των Ισραηλιτών, όταν ξεκινούσαν την πορεία τους. 이스라엘 자손이 진행할 때에 이와 같이 그 군대를 따라 나아갔더라 29 Moses sa til sin svoger Hobab, sønn av Re’uel fra Midjan: «Nå bryter vi opp og drar til det stedet som Herren sa at han ville gi oss. Kom og bli med oss, så skal vi gjøre vel imot deg. For Herren har lovt Israel alt som er godt.» 29 Ο Μωυσής είπε στο Χοβάβ, γιο του Ραγουήλ του πεθερού του, του Μαδιανίτη: «Εμείς φεύγουμε για τον τόπο που είπε ότι θα μας δώσει ο Κύριος. Έλα λοιπόν να μοιραστείς μαζί μας την ευτυχία που ο Κύριος υποσχέθηκε να δώσει στον Ισραήλ». 모세가 그 장인 미디안 사람 르우엘의 아들 호밥에게 이르되 여호와께서 주마 하신 곳으로 우리가 진행하나니 우리와 동행하자 그리하면 선대하리라 여호와께서 이스라엘에게 복을 내리리라 하셨느니라 30 Hobab svarte: «Nei, jeg blir ikke med. Jeg vil dra hjem til mitt land og min slekt.» 30 Ο Χοβάβ του απάντησε: «Δεν θα έρθω, αλλά θα πάω στη χώρα μου και στους συγγενείς μου». 호밥이 그에게 이르되 나는 가지 아니하고 내 고향 내 친족에게로 가리라 31 Da sa Moses: «Du må ikke forlate oss! Du vet jo best hvor vi skal slå leir i ørkenen. Du må være veiviser for oss. 31 Ο Μωυσής του είπε: «Σε παρακαλώ, μη μας αφήνεις. Εσύ ξέρεις πού μπορούμε να κατασκηνώνουμε στην έρημο· θα είσαι λοιπόν ο οδηγός μας. 모세가 가로되 청컨대 우리를 떠나지 마소서 당신은 우리가 광야에서 어떻게 진 칠 것을 아나니 우리의 눈이 되리이다 32 Hvis du går med oss, skal vi dele med deg det gode som Herren gir oss.» 32 Αν έρθεις μαζί μας, θα μοιραστούμε μαζί σου την ευτυχία που θα μας δώσει ο Κύριος». 우리와 동행하면 여호와께서 우리에게 복을 내리시는대로 우리도 당신에게 행하리이다 33 Så brøt de opp fra Herrens fjell og drog tre dagsreiser fram. Herrens paktkiste drog foran dem de tre dagene de var underveis. Den skulle finne et sted hvor de kunne slå seg ned. 33 Όταν έφυγαν από το βουνό του Κυρίου, περπάτησαν τρεις ημέρες. Η κιβωτός της διαθήκης του Κυρίου προπορευόταν, κατά τρεις ημέρες, για να αναζητήσει γι’ αυτούς τόπο να κατασκηνώσουν. 그들이 여호와의 산에서 떠나 삼일 길을 행할 때에 여호와의 언약궤가 그 삼일 길에 앞서 행하며 그들의 쉴 곳을 찾았고 34 Når de brøt opp fra leiren, holdt Herrens sky seg over dem om dagen. 34 Η νεφέλη του Κυρίου ήταν πάνω τους όλη την ημέρα, όταν έφευγαν από κάθε στρατόπεδο. 그들이 행진할 때에 낮에는 여호와의 구름이 그 위에 덮였었더라 35 Hver gang kisten brøt opp, sa Moses: «Reis deg, Herre! La dine fiender bli spredt og dine motstandere flykte fra ditt åsyn!» 35 Όταν η κιβωτός ξεκινούσε, ο Μωυσής έλεγε: «Σήκω, Κύριε, κι ας διασκορπιστούν οι εχθροί σου! Ας φύγουν από μπροστά σου αυτοί που σε μισούν!» 궤가 떠날 때에는 모세가 가로되 여호와여 일어나사 주의 대적들을 흩으시고 주를 미워하는 자로 주의 앞에서 도망하게 하소서 하였고 36 Og når den stanset, sa han:«Vend tilbake, Herre, til alle titusener i Israels stammer!» 36 Όταν η κιβωτός στεκόταν, έλεγε: «Γύρνα πίσω, Κύριε, στις μυριάδες των χιλιάδων του Ισραήλ». 궤가 쉴 때에는 가로되 여호와여 이스라엘 천만인에게로 돌아오소서 하였더라 |
|
리스트 | |
go topmenu |
그리스 | 네덜란드 | 노르웨이 |
뉴질랜드 | 대한민국 | 덴마크 |
리히텐슈타인 | 미국 | 스웨덴 |
스위스 | 스페인 | 아이슬란드 |
아일랜드 | 일본 | 체코 |
크로아티아 | 페루 | 핀란드 |
진선생의 수학교실 | 주택웨이 |
페이퍼리의 취미생활 | 플로의 노르웨이 |
쥬체스 | 주택버스 |